4.7/5
Daï est chargé de conduire Léona sur l'île de Dermline au lieu du rituel, la grotte de la Terre. Daï est d'abord agacé par cette princesse mais au fil de leur périple, ils sympathisent. Soudainement, ils sont attaqués par un scorpion maléfique qui parvient à empoisonner la princesse. Dai cherche par tous les moyens de la sauver...
© 2022 Animationdigitalnetwork.com est un site du groupe Média-Participations opéré par ADN - ANIMATION DIGITAL NETWORK.
Avis sur l'animé Dragon Quest - The Adventures of Dai - Épisode 2
SVP ADN renseignez-vous sur les sorts magiques et leur niveau car là si j'ai encore droit à du "Flame" ou "Crame" à la place de "Mera / Merami / Merazona" j'annule mon abonnement ADN et je vais sur Crunchyroll
Et si comme moi ça pique les yeux de lire flamme au lieu de Méra, ton cerveau doit être capable de voir Méra dans sa tête et de comprendre aussi que tes oreilles entendent le seiyu dire Méra
Deux petits hic à noter je trouve :
1.l'appariation de la marque que j'ai trouvé rushé et peu impactante
2. Mon fanboy a eu mal car Fly m'avait servis la scène la plus culte de tous les animés de mon enfance : Bagi cross (que je préfèrais à tout, meme au kamehameha). J'ai trouvé la scène de cette technique beaucoup trop rapide et moins impactante. Dommage
L'histoire avance vite et pour l'instant je trouve ça bien. Par contre j'espère qu'ils sauront prendre du temps quand on en viendra aux ennemis plus grand et récurent. Un héros se construit sur ses ennemis après tout.
Le nom original des attaques joue un role tres important dans tous les animes du genre alors la j'ai beaucoup de mal a accrocher.
Pas sur de continuer à suivre sur ADN surtout quand on arrivera avec les explications des attaques et leurs niveaux de puissances dans le futur.
Apres il y a la possibilité de les trouver avec les traductions faites par des fans sur d'autre site qu'ADN ou le nom des attaques n'est pas traduit mais c'est dommage de payer un abonnement pour trouver mieux fait par des amateurs et gratuitement...
Les musiques ne sont pas ouf mais elles font le taf pour l'instant. Ce qui m'inquiète qd même, c'est la représentation des dégâts des personnages : Daï a l'air toujours aussi propre même après le combat. J'espère qu'ils ne vont pas nous faire l'affront de zapper le sang mais attendons de voir.
j'attends avec impatience la semaine prochaine pour voir la suite
Sinon Avan TuT ...Marrant que Sakurai Takahiro joue l'ancien héro lui qui jouait le nouveau maoh dans KKM lol, mais excellent choix, il est parfait pour jouer un perso qui a autant un côté comique qu'un côté super cool.
Me tarde d'entendre Maam, Crocodine, et Hyunkel, j'ai vu qui étaient leur seiyuu mais ils peuvent changer leur voix d'un perso à l'autre de manière radicale parfois, donc curieuse de voir comment ils vont les jouer. Par contre Seki Tomokazu qui joue Hadlar... je peux déjà l'imaginer mais je sais pas si je veux entendre ça haha c'est trop bizarre d'associer "Van Fanel" avec un boss démoniaque lol.
Dans le combat contre le scorpion Dai utilise une lance et se rend compte que ça ne fonctionne pas puis utilise le glaive de papnica et blesse le scorpion à l'oeil.
Normalement Baron fait apparaitre le robot sur le bateau d'abord et explose celui ci. On a pas la scène ou baron jette le vieux contre un rocher et on voit que le robot tueur bouffe l'esprit de celui qui en prend possession
Alors ça n'est pas grand chose, ça ne change pas le cours de l histoire mais j'espère que ça respectera les moments clés parce que je trouve que ça va vite. Le rythme est très soutenu et parfois des moments epic devrait être mieux traités. J'ai été déçu qu'ils en fasses pas plus sur le signe du dragon. Plus de zoom plus d'accentuation.
Après j'ai été mitigé sur l'utilisation de la CGI. Beaucoup de dynamisme mais ça faisait pas très "propre".
Après je chipote parce que tous les samedis je serait là évidemment :)
Et j'ai vraiment du mal avec les trad des sorts, mon cervaux bug quand je les enten ds pronnoncer les incantations....
A tout ceux qui trouvent cela normal, je vous invite à regarder Dragon Ball Z en VOST et au moment des "Kamehameha" avoir la trad en " Boule de la tortue" pour ne citer que ça...
Sinon à part quelques petites choses qui difères du manga originel tout va bien !