4.4/5
Juntang Yuan s’apprête à entrer en première année à l’université Minsong, où il s’est inscrit pour revoir la fille qu’il aime, Zhu Zhu. Alors qu’il emménage dans son nouvel appartement, il y rencontre une étrange colocataire nommée Shiya Li. Celle-ci se révèle être l’ancienne chanteuse d’un groupe d’idols ayant soudainement quitté le monde du showbiz neuf mois plus tôt. Comment se déroulera leur cohabitation ?
© 2022 Animationdigitalnetwork.com est un site du groupe Média-Participations opéré par ADN - ANIMATION DIGITAL NETWORK.
Avis sur l'animé The Girl Downstairs - Épisode 1
Le japonais est une très belle langue, mais là... Bon on passe du coup.
Perso j'aime pas le chinois car je le trouve trop "agressif" :/
De 1 adn c'est pas que des animé en japonais "Animation Digital Network".
Ensuite faites un minimum d'éffort et soyez ouvert d'éprit car c'est une attitude puéril et enfantin de kikou jap de pas regarder l'épisode en entier juste parce que vous êtes pas habitué.
Regardez le en entier , soyez ouvert d'ésprit et la ensuite si vous le souhaitez ne regardez pas les autres épisode.
Mais je vous assure que en faisant sa vous allez découvrir de nouvelle pétites elargissez vos horizon un peut.
Parce que la majoritairement les gens qui ralent en commentaire sont des personnes qui ont juste regardez 10 minute et qui ralent comme des gamins "gnagna c'est pas en jap" je parle de ces gens la les kikou jap
Pourtant y a des dingueries mais du coup c'est plus à lire pour ma part.
"Animation digital network" qui comprends toutes les formes d'animation donc arrêtez de râler.
De 1 adn c'est pas que des animé en japonais "Animation Digital Network".
Ensuite faites un minimum d'éffort et soyez ouvert d'éprit car c'est une attitude puéril et enfantin de kikou jap de pas regarder l'épisode en entier juste parce que vous êtes pas habitué.
Regardez le en entier , soyez ouvert d'ésprit et la ensuite si vous le souhaitez ne regardez pas les autres épisode.
Mais je vous assure que en faisant sa vous allez découvrir de nouvelle pétites elargissez vos horizon un peut.
Parce que la majoritairement les gens qui ralent en commentaire sont des personnes qui ont juste regardez 10 minute et qui ralent comme des gamins "gnagna c'est pas en jap" je parle de ces gens la les kikou jap
Un doublage en japonais est-il prévu ?
Ce que je ne comprends pas par contre, c'est pourquoi il est donc adapté en Mandarin et les noms des personnages changés (Doona/Shiya, Wonjun/Juntang, Jinjoo/Zhu) ? C'est curieux comme choix... ^^"