4.6/5
Si Tsukimi est parvenue à se débarrasser tant bien que mal de Kuranosuke, celui-ci ne tarde pas à se réinviter à une soirée à la résidence Amamizu, jetant un froid glacial parmi les Nonnes. Tsukimi est la seule à savoir qu’il est un garçon, mais elle ne va pas tarder à découvrir beaucoup plus...
© 2022 Animationdigitalnetwork.com est un site du groupe Média-Participations opéré par ADN - ANIMATION DIGITAL NETWORK.
Avis sur l'animé Princess Jellyfish - Épisode 2
Quand Kuranosuke s'adresse aux filles de la résidence, il utile l'une des formes de "je" au masculin "ore", pour ne pas trahir sa couverture il aurait put dire "atashi" qui est le contraire de "ore" mais pour les femmes. D'où l'intervention de Tsukimi avec ces "ollé" pour détourner l'intention sur la boulette du jeune homme.
Personnellement c'est surtout le nabe traduit en fondue qui m'a fait le plus tiquer. On trouve ça parfaitement normal que dans les autres pays quand on parle de cuisine française ils gardent les termes français, mais nous pour je ne sait qu'elle raison, il faut absolument traduire/adapter les plats typiques d'ailleurs même quand il n'y a pas d'équivalent correct en français. On voit bien à l'écran que ça n'a rien avoir avec une fondue, mais okay mettons ça en sous-titre quand même, les gens sont débiles de toute façon, fondue fondue fondue...
C'est pas la première fois que je vois cet anime, et j'adore toujours autant, mais j'avais vu ça en dvd il y a longtemps et j'avais oublié ce petit agacement continu.